Foreigners organises an informative talk on the new regularisation of holiday rentals
It will take place on May 16th, at 16:00 hours, in La Cala Branch Offices, reservation is required by sending an email to Foreigners
It will take place on May 16th, at 16:00 hours, in La Cala Branch Offices, reservation is required by sending an email to Foreigners
Contará con la colaboración del despacho de abogados de María del Mar Núñez Alba y Marta Nacarino
The meeting was attended by the Department of Foreigners, the Social Services Department and associations of foreigners
Según los populares, un elevado porcentaje de turistas y residentes foráneos utilizan este medio de transporte
Colaboraron entidades y profesionales como Prestige Property Consutltants, la abogada María José Argüello y Ruth Forder
Durante la cita se han guardado dos minutos de silencio, uno por las víctimas mortales y otro por los heridos de los conflictos bélicos
Los puestos volverán a instalarse en el núcleo caleño este miércoles 31, de 11 a 14 horas
These meetings are held every three months with the aim of optimising the help that these associations provide to foreign residents
Estos encuentros se realizan cada tres meses con el objetivo de optimizar la ayuda que estas asociaciones prestan a los residentes extranjeros en la localidad
El grupo da la bienvenida en este encuentro a los concejales de Extranjeros e Inclusión Social
74 equipos, de diversos niveles deportivos, se concentran en la Costa del Sol durante el parón invernal de sus competiciones en centroeuropa
Por tercer año, el Departamento de Extranjeros de Mijas ofreció un variado espectáculo centrado en la Navidad, en el que participaron más de 100 personas
La actuación contó con la colaboración del departamento de Extranjeros del Ayuntamiento de Mijas
Se trata de una iniciativa del Departamento de Extranjeros, con la que colabora una docena de colectivos