They are Castaño and Ludo, two newcomers to Donkey Dreamland
Currently, the refuge has 14 donkeys that are cared for and looked after by the volunteers of this NGO
Currently, the refuge has 14 donkeys that are cared for and looked after by the volunteers of this NGO
En la actualidad, el refugio cuenta con 14 ejemplares que son atendidos y cuidados por el grupo de voluntarios de esta ONG
El santuario de burritos dedicado al rescate, recuperación y manutención de estos animales se mostró agradecido por la asistencia de 120 personas al evento
La cita comenzará a las 11:00 horas en las instalaciones del mismo refugio
Through the Gofundme platform, one of the shelter's collaborators has already raised more than 1,000 euros to help the group
A través de la plataforma Gofundme, una colaboradora del refugio ya ha reunido más de 1.000 euros para ayudar al colectivo
El evento contó con puestos de artesanía, ‘merchandising’, talleres para niños y adultos de pintura y cócteles y la visita de Papá Noel
Exploramás ha organizado esta jornada de limpieza profunda del recinto, en la que también se han compartido momentos con los burritos del refugio
El centro de rescate organiza diversas actividades para recaudar fondos para el cuidado de los 17 ejemplares que tiene en sus instalaciones
La cita es este sábado, 16 de septiembre, a partir de las 19:00 horas, el precio de la entrada es de 35 euros
La fiesta estuvo dedicada a la reina Isabel II, una gran defensora de los animales
Se sumaron a la iniciativa organizaciones como Mijas Felina o el Club de Leones
La Cala´s charity market involves organisations such as Cudeca, Cáritas, the Lions Club, Age Concern, Ace Shin, Donkey Dreamland, Mijas Felina o Soroptimist
Esparto grass workshops, face-painting, handmade soaps and flamenco were just some of the many activities that took place at the refuge on October 23rd