Mijas can refill swimming pools from Saturday 1st of June
Showers in sports facilities and swimming pools and public water fountains will also be allowed
Showers in sports facilities and swimming pools and public water fountains will also be allowed
La autorización de la Junta de Andalucía se condiciona a que las piscinas, tanto de uso público como privado, cuenten con un sistema de recirculación del agua
They can be refilled as long as they have a water recirculation system to use the minimum amount
Se podrán rellenar siempre que cuenten con un sistema de recirculación del agua que permita utilizar la cantidad mínima indispensable
The possibility of refilling private and communal pools has emerged; until now only hotels, and therapeutic and sports centres were allowed by the Junta
Se ha abierto la posibilidad de hacerlo en las de particulares y comunitarias cuando hasta ahora la Junta solo permitía el rellenado en determinados casos
El equipo de gobierno exige a los titulares de estas instalaciones que se adapten a la legislación
Dicho asiento debió haberse creado hace 14 años por propia exigencia de la legislación de la Junta de Andalucía
De un censo de 458 piscinas de uso comunitario, distribuidas por todo el municipio, que fueron advertidas de su situación de ilegalidad, solo 140 han tramitado su regularización mediante la presentación de una declaración responsable
En dos de las piscinas clausuradas no disponían de la analítica obligatoria de las aguas
Más del 50% de las comunidades de vecinos ya han regularizado la situación o han iniciado los trámites para su normalización, aunque aún quedan 70 comunidades por hacer lo propio
La Concejalía de Urbanismo quiere facilitar al máximo la presentación de este trámite
Urbanismo anuncia que la aplicación de la legalidad respecto a las piscinas de uso comunitario será supervisada por el Ayuntamiento y la Junta