The Royal British Legion chooses La Cala to parade for the first time on the Costa del Sol
It was on Saturday, in commemoration of Armistice Day (November 11th)
It was on Saturday, in commemoration of Armistice Day (November 11th)
Fue el sábado, con motivo de la conmemoración del Día del Armisticio (11 de noviembre)
Two minutes of silence were observed during the event, one for the victims of war and the other for the wounded
Durante la cita se han guardado dos minutos de silencio, uno por las víctimas mortales y otro por los heridos de los conflictos bélicos
From the 3rd to the 21st of December, at the same times, from 11 to 14 hours, these groups will continue to fight for their charitable causes
La plaza de la tenencia de alcaldía albergará esta iniciativa solidaria del 3 al 21 de diciembre, donde se ofertarán objetos navideños
The Poppy Appeal will set up tables in La Cala and Calypso during October and November
Durante octubre y noviembre instalará mesas en La Cala y Calypso con motivo de la campaña Poppy Appeal
Todos los interesados podrán colaborar los miércoles y sábados de 10 a 14 horas hasta el próximo 13 de noviembre
En sus diez años como legionaria, ha estado en Irak y el Líbano; ahora, con solo 28 años, también suma otra importantísima experiencia vital, la de ser madre. Todo un ejemplo de entrega, lucha y superación en un mundo de hombres, un mundo en el que las mujeres han tenido que demostrar, más que nunca, que el género se construye culturalmente
La actividad benéfica tendrá lugar el sábado 15 de febrero a las 17:30 horas
Podrán seguir la Semana Santa mijeña en directo en Mijas 3.40 (TV) y Radio Mijas (107.7 FM)
Será en el Teatro Las Lagunas y los beneficios se destinarán a la Fundación Tercio de Extranjeros