La Feria de La Cala llega a su ecuador con todo un fin de semana de fiesta por delante
La tarde estuvo reservada para los más pequeños con la fiesta infantil y el sorteo de Reina y Rey en esta categoría
La tarde estuvo reservada para los más pequeños con la fiesta infantil y el sorteo de Reina y Rey en esta categoría
Cada día, de 13:00 a 20:00 horas, podrán disfrutar en el Torreón de un gran ambiente
The traditional dinner in honour of the elderly brought together 260 diners at the Municipal Booth
The musical highlight of the evening will be the Rock and Roll Star group composed of Javier Ojeda (Danza Invisible) and Manuel España (La Guardia)
The streets are closed to traffic every day since the 1st of July
Eight teenagers from Mijas travelled to Antwerp to take part in this youth exchange programme from the 4th to the 10th of July
Continúan en agosto en Las Lagunas el de fútbol, multideportes, actividades en el medio natural en el hipódromo y el de actividades acuáticas
On the first day of the fair the rides had a reduced price of 2.50 euros per ticket to celebrate Children's Day
With this type of initiative, the municipal area seeks to enrich training with real and practical experiences from great professionals.
La Asociación de Pacientes con Fibromialgia es uno de los colectivos beneficiarios de la recaudación lograda en el festival de música
La medida, que busca que el peatón pueda transitar con más comodidad por estas vías tan frecuentadas, estará en vigor hasta finales de agosto
La tradicional cena homenaje a la tercera edad congregó a 260 comensales en la Caseta Municipal, donde posteriormente actuó La Caletera
Biomeasurements are taken on Wednesdays from 9 to 12 hours
El real estará muy animado y la Caseta Municipal contará con los conciertos de Keen Levy, Nyno Vargas y Maki y María Artés